中考文言文《两小儿辩日》全文详细翻译

文言知识

两 小 儿 辩

中考文言文《两小儿辩日》全文详细翻译

选自《列子》

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一儿以日初远,而日中时近也。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能判断谁是谁非。

孔子不能决也。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

查看更多
【中考文言文《两小儿辩日》全文详细翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_66363/
文言知识推荐
热门文言知识推荐