读(12分)
愚医治驼
昔有医人,自媒⑴能治背驼,曰:"如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢⑵。"一人信焉,而使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣⑶焉,驼背随直,亦复随死。其子欲鸣⑷诸官,医人曰:"我业治驼,但管人直,那管人死!"
【注】 1.媒:介绍;夸耀 2.如矢:像箭杆一样(直)
3.屣(xi):鞋子。这里用作动词。践踏。 4.鸣:申诉;控告。
【小题1】解释句中划线的词语。(4分)
①延吾治,可朝治而夕如矢( ) ②一人信焉( )
③乃索板二片( ) ④其子欲鸣诸官( )
【小题2】翻译下列句子(6分)
①如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。
②我业治驼,但管人直,那管人死。
【小题3】读完这个故事,你悟出了什么道理?(2分)
答案
【小题1】①延:请,邀请②信:相信③索:取,拿来④其:他的
【小题1】翻译(6分每句3分)①无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。②我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人是死是活呢!
【小题1】(2分)从庸医角度:只知治驼,不知治病。不管方法有没有害处,只管达到效果,也不管这个效果所造成的危害,是不可取的。从病人角度:不能盲目相信别人,要想想事情结果的利弊。(言之成理,任选一个角度即可)