《宋太祖怒责宋白》阅读答案翻译译文中考语文试题练习

文言文阅读及答案

宋太祖怒责宋白

《宋太祖怒责宋白》阅读答案翻译译文中考语文试题练习

太祖时,宋白知举①,多收金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,乃悉改其榜,使协公议而出之。

【注释】①知举:主持考试。

【阅读训练】一、解释下列句中加点的词。

1.乃先具姓名以白上 2.若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众 3.取舍汝当自决二、翻译下列句子。

1.欲托上旨以自重。

2.白大惧,乃悉改其榜,使协公议而出之。

三、回答问题。

文中太祖的一段语义正辞严,语气激烈,使用了“ ”和“ ”两个反问句,以及两个祈使句,其作用是 。

【参考译文和答案】

译文

宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想要借皇上的旨意抬高自己的身价。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人合不合适呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。

答案

一、1.列出,报告 2.招致,砍 3.决定 二、1.想要借皇上的旨意抬高自己的身价。 2. 宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜贴了出来。 三、何为白我?我安能知其可否?使宋太祖责备的语气更加强烈。

查看更多
【《宋太祖怒责宋白》阅读答案翻译译文中考语文试题练习】相关文章
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_378782/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐