《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题

文言文阅读及答案

郑当时传

《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题

郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将。籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。

郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐①,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜以继日,至其明旦,常恐不遍。庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见。年小官薄,然其游知交,皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,庄稍迁为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史。

庄为太史,诫门下:“客至,无贵贱,无留门者。”执宾主之礼,以其贵下人。庄廉,又不治其产业,仰奉赐以给诸公。然其馈遗人,不过算②器食。每朝,候上之间,说未尝不言天下之长者。其推毂③士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己。未尝名吏,与官属言,若恐伤之。闻人之善言,进之上,唯恐后。山东士诸公以此翕然称郑庄。

郑庄使视决河,自请治行五日。上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮’,请治行者何也?”然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否。及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮。庄任人宾客为大农僦人④,多逋负⑤。司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。卒后家无余赀财。(节选自《史记·郑当时列传》)

[注] ①洗沐:指官员休假。 ②算:竹器。 ③推毂:推荐。 ④僦人:指承揽运输的人。 ⑤逋负:拖欠款项。

9.下列各句中加点词解释不正确的一项是( )

A、高祖令诸故项籍臣名籍

 名:称呼……的名字

B.存诸故人,请谢宾客

存:问候

C.然其游知交,皆其大父行

  行:辈,辈分

D.庄稍迁为鲁中尉、济南太守

 稍:稍微,略微

10.下列加点字的意义和用法相同的一组是( )

A、①脱张羽于厄,声闻梁楚之间。B、①其慕长者,如恐不见

②青,取之于蓝,而青于蓝。 ②燕畏赵,其势必不敢留君。

C、①请治行者何也 D、①与官属言,若恐伤之

②又因厚币用事者臣靳尚 ②与赢而不助五国也

11.下列句子分别编为四组,都能反映郑庄“清廉节俭”的一组是( )

①存诸故人,请谢宾客 ②庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见 ③然其馈遗人,不过算器食④候上之间,说未尝不言天下之长者 ⑤郑庄行,千里不赍粮⑥卒后家无余赀财 ⑦又不治其产业,仰奉赐以给诸公

A.①③⑥  B.②④⑦

 C.③⑥⑦

 D.①④⑥

12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A、郑庄的先祖曾因不奉诏而被逐,郑庄也以行侠仗义而自豪,因解救张羽而闻名,虽然年小官微,却能交结天下名士。

B.郑庄在朝廷上,常常揣测迎合皇帝的意思,不敢明确地决断是非。但一有机会,他也会向皇帝推荐士人及下属好的言论。

C.郑庄为人谦和平易,从不摆架子。他交流十分广泛,连皇帝都有所耳闻。

D.郑庄在任用官吏的问题上,与司马安意见不合,后来司马安乘隙诬陷他,使他一度丢了官职。

13.将下列句子翻译成现代汉语。(8分)

(1) 闻人之善言,进之上,唯恐后。山东士诸公以此翕然称郑庄。

(2) 上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。

9.D(稍:逐渐)

10.A(均为介词,可泽为“从”,B项中①句的“其 ”是人称代词,可译为“他”;②句中的“其”为指示代词,可译为“这,这种”。C项中①句的“者”是助词,表示停顿,可不译;②句的“者”也是助词,但它用于定语与中心词之间,相当于“的”。D项中①句的“与”是介词,可译为“跟,同”;②句的“与”是动词,可译为“结交”。)

11.C(①是表现他好交友。②是写他的喜好及他敬慕长者。④表现他为国荐贤。⑤说明他交流广泛。)12.D(句中“与司马安意见不合…‘司马安乘隙诬陷他”,与原文不符。)

13.译文:

(1) (郑庄)听到他人好的言论,便立即向皇上推荐,唯恐落后耽误。崤山以东的士人们因此一致称赞郑庄。

(2) 武帝认为他年纪太大,任命他为汝南太守。几年之后死于任上。

[参考译文]

郑当时,字庄,陈郡人:他的祖先郑君曾经是项籍的属将,项籍兵败而死,不久天下便归属汉朝。汉高祖刘邦命令原先项籍的部下直呼项籍的名字:唯独郑君不肯接受此道诏令。刘邦下诏把直呼项籍名字的人全部任命为大夫,而放逐了郑君。

郑庄以仗义行侠而自豪,他把张羽从困难中解救出来,从而闻名于梁楚地区。汉景帝时,担任太子舍人的职务。每五天休假时,常在长安的城郊备置马匹,问候那些老朋友,拜访或答谢宾客,夜以继日,通宵达旦,还常常恐怕应酬不周。郑庄喜好黄帝、老子的学说,那些为他敬慕年长有德之人,(他常汲汲奔走拜望),好像怕来不及见他们的样子。虽然年纪轻轻,官品低微,然而和他来往的知心好友,都是他祖父一辈的,在全国很有名气的人。汉武帝即位后,郑庄逐渐晋升为鲁国中尉、济南太守、江都国相,直到九卿中的右内史之职。

郑庄任太史时,告诫属下说:“客人到来,无论地位高低,(都要立即通报),不要让他滞留在门口等候。”他对客人行宾主的礼节, 以自己高贵的身份谦虚地对待别人。郑庄很廉洁,又不购置产业,只靠皇上的赏赐来供给门客。然而赠给他人物品,不过一竹篮食物而已。每次朝见皇上,有机会便要称道天下的忠厚长者,他推荐士人及其官属的丞、史,总是那么亲切有味地陈说,常常推重他们的才德,认为比自己都强。他从来不直呼属吏的名讳,与下属官员谈话,好像生怕伤害到他们。听到他人好的言论,便立即向皇上推荐,唯恐落后耽误。崤山以东的士人们因此一致称赞郑庄。

郑庄被派去巡视黄河决口的情况,自己请求给五天假,准备行装。武帝说:“我听说‘郑庄出门,即使有千里之遥,也不必带粮食’,请求准备行装是为什么呢?”然而郑庄在朝廷上,常常趋迎附和武帝的意旨,不敢明断是非。在他晚年时,朝廷征战匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的费用很多,国家财政愈来愈匮乏。郑庄所保举的人和他的宾客等担任大农令手下承揽运输的人,欠了公家许多债务。司马安任淮阳太守,揭发了此事,郑庄因此被治罪,赎罪后免官为平民百姓。不久,暂时担任长史。武帝认为他年纪太大,任命他为汝南太守。几年之后死于任上。死后家中没有余财。

查看更多
【《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_367237/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐