黄昌字圣真,会稽余姚人也。本出孤微。居近学官,数见诸生修庠序之礼,因好之,遂就经学。又晓习文法,仕郡为决曹。刺史行部,见昌,甚奇之,辟从事。
后拜宛令,政尚严猛,好发奸伏。人有盗其车盖者,昌初无所言,后乃密遣亲客至门下贼曹家掩取得之,悉收其家,一时杀戮。大姓战惧,皆称神明。
朝廷举能,迁蜀郡太守。先太守李根年老悖政,百姓侵冤。及昌到,吏人讼者七百余人,悉为断理,莫不得所。密捕盗帅一人,胁使条诸县强暴之人姓名居处,乃分遣掩讨,无有遗脱。宿恶大奸,皆奔走他境。
初,昌为州书佐,其妇归宁于家,遇贼被获,遂流转入蜀为人妻。其子犯事,乃诣昌自讼。昌疑母不为蜀人,因问所由。对曰:妾本会稽余姚戴次公女,州书佐黄昌妻也。妾尝归家,为贼所略,遂至于此。昌惊,呼前谓曰:何以识黄昌邪?对曰:昌左足心有黑子,常自言当为二千石。昌乃出足示之。因相持悲泣,还为夫妇。
视事四年,征,再迁陈相。县人彭氏旧豪纵,造起大舍,高楼临道。昌每出行县,彭氏妇人辄升楼而观。昌不喜,遂敕收付狱,案杀之。
又迁为河内太守,又再迁颍川太守。永和五年,征拜将作大匠。汉安元年,进补大司农,左转太中大夫,卒于官。
(节选自《后汉书》)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()
A.政尚严猛,好发奸伏 尚:推崇
B.其妇归宁于家 归宁:出嫁的女子回娘家省亲
C.视事四年 视事:治理事务
D.遂敕收付狱, 案杀之 案:立案
解析:案:追究,查办。
答案:D
5.以下六句话,分别编为四组,全都说明黄昌政尚严猛的一组是(3分)()
①刺史行部,见昌,甚奇之
②悉收其家,一时杀戮
③悉为断理,莫不得所
④宿恶大奸,皆奔走他境
⑤其子犯事,乃诣昌自讼
⑥遂敕收付狱,案杀之
A.①③④ B.②③⑤
C.②④⑥ D.④⑤⑥
解析:①是说刺史很赏识他,③能表现黄昌为政公正合理,不能表现其严猛,⑤是说黄昌的妻子因儿子犯案而到黄昌那责备自己。
答案:C
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)()
A.黄昌任宛令时,对偷盗之人严惩不贷,曾把偷取他车盖的人全家悉数杀死。
B.黄昌任蜀郡太守时,有七百多人前来诉讼,黄昌都给予了合理的判决处理。
C.黄昌任州书佐时,他失散多年的妻子和他相认,他们抱头痛哭,仍旧结为夫妇。
D.黄昌任陈相时,认为彭氏妇人行为放纵,将其收捕入狱,并将她们杀死。
解析:黄昌与妻子相认,不是在任州书佐时。
答案:C
7.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)刺史行部,见昌,甚奇之,辟从事。(4分)
译文:________________________________________________
(2)先太守李根年老悖政,百姓侵冤。(3分)
译文:_______________________________________________
(3)其子犯事,乃诣昌自讼。(3分)
译文:_______________________________________________
答案:(1)当时州刺史巡行所属区域,见到黄昌,很赏识他,就征召他为从事。(行译为巡行1分,奇译为赏识,看重1分,辟译为征召1分,大意1分,共4分)
(2)前任太守李根年老,为政糊涂,百姓多被迫害蒙冤。(先译为前任1分,悖译为糊涂1分,大意1分,共3分)
(3)她的儿子犯案,她就到黄昌那里责备自己。(诣译为到1分,自讼译为责备自己1分,大意1分,共3分)
参考译文:
黄昌字圣真,会稽余姚人。出身孤苦寒微。居住的地方靠近学校,多次见到许多儒生在校学习礼节、仪式等道德规范,因此喜爱学问,于是便学习经学。他又通晓熟悉法令条文,因此在郡中任决曹。当时州刺史巡行所属区域,见到黄昌,很赏识他,就征召他为从事。
后来黄昌担任宛令,处理政事推崇严酷勇猛,喜欢揭发隐藏未露的坏人。有人偷了黄昌的车盖,黄昌刚开始并不声张,后来才秘密派出亲信到他部下贼曹的家里,乘其不备之时找到赃物,他把贼曹一家全都逮捕,同时杀死。名门望族见此害怕得发抖,都称黄昌神明。
朝廷提拔有才能的官员,黄昌升为蜀郡太守。前任太守李根年老,为政糊涂,百姓多被迫害蒙冤。等到黄昌到任,胥吏百姓前来诉讼的达七百多人,黄昌都给予判断处理,没有没得到适当的处理安排的。他暗中拘捕了一个盗匪的首领,逼使那盗首交代各县中强暴的人的姓名和住处,于是分别派人乘其不备讨伐,没有遗漏逃脱的。以前的奸恶之人,都逃亡到其他郡境。
当初,黄昌担任州书佐的时候,他妻子回娘家省亲,遇到盗贼被劫走,因此流离转徙到蜀地成了别人的妻子。她的儿子犯案,她就到黄昌那里责备自己。黄昌怀疑犯人的母亲不是蜀人,就问她原因。她回答说:我本是会稽余姚戴次公的女儿,州书佐黄昌的妻子。我曾因为回娘家(省亲),被强盗掳掠,于是流落到这里。黄昌大惊,叫她上前并问道:你凭借什么识别黄昌呢?她回答说:黄昌左脚心有黑痣,常自称当官至两千石。黄昌于是伸出脚来给她看。于是两人相抱痛哭,仍旧结为夫妇。
黄昌在职四年,被征召,再迁为陈相。县里人彭氏原来骈横放纵,建造了大房子,这些房子靠近大道。黄昌每次出行巡视县境,彭家的妇女就登楼去看他。黄昌很不高兴,就下令将她们收捕入狱,追究其责任并杀了她们。
(后来黄昌)又升为河内太守,再转为颍川太守。永和五年,被征召担任将作大匠。汉安元年,被推荐填补大司农的空缺,然后又被贬为太中大夫,死于任上。