1.毛泽东《沁园春·长沙》原文、译文与赏析
《沁园春·长沙》
毛泽东
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
看万山红遍,层林尽染;
漫江碧透,百舸争流。
鹰击长空,鱼翔浅底,
万类霜天竞自由。
怅寥廓,问苍茫天地,谁主沉浮?
携来百侣曾游,
忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,风华正茂;
书生意气,挥斥方遒。
指点江山,激扬文字,
粪土当年万户侯。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟!
译文:
在深秋一个天高气爽的日子里,
我独自伫立在橘子洲头,
眺望着湘江碧水缓缓北流.
看万座山变成了红色,
一层层树林好象染过颜色一样;
满江秋水清澈澄碧,
一艘艘大船乘风破浪,
争先恐后.雄鹰敏捷矫健,
在辽阔的蓝天里飞翔,
鱼儿轻快自如,在明净的水底里时沉时浮,
一切生物都在秋天里争求自由.
面对着无边无际的宇宙,
(千万种思绪一齐涌上心头)
我要问:
这苍茫大地的盛衰兴废,
由谁决定,主宰?
回到过去,
我和我的朋友,
经常携手结伴来到这里漫游.
在一起商讨国家大事,
那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头.
同学们正值青春年少,
风华正茂;大家踌躇满志,
意气奔放,
正强劲有力.
评论国家大事,
写出这些激浊扬清的文章,
把当时那些达官贵人,
军阀官僚看得如同粪土.
大家是否记得,
当年我们在江水中游泳,
那激起的浪花几乎挡住了疾驶而来的船?
注释:
(1)寒秋:深秋,晚秋。
(2)橘子洲:长沙城西湘江中一沙洲。
(3)舸:船。
(4)万类:指一切生物。
(5)霜天:秋天。
(6)百侣:形容伴侣之多。
(7)恰:正当,刚好。
(8)挥斥:奔放。
(9)遒:尽头。
(10)激扬:激浊扬清。
(11)万户侯:个人的功名富贵。
(12)中流:水流之中。
赏析:
意象壮美 意境高远
——毛泽东《沁园春 长沙》赏析
裘曙洁
"意象"是我国古典美学中的一个术语,它包括"意"和"象"两方面的内容.这里的"意"指的是创作主体的思想感情,这里的"象"指的是作为创作客体的客观物象.诗歌的意象就是诗人的思想感情与客观物象的融合,而意境则是诗人通过种种意象的创造和组合所构成的一种充满诗意的艺术境界.毛泽东《沁园春 长沙》这首词不仅内容丰富,而且气势磅礴,画面壮阔,意象壮美,意境高远.笔者认为,如果从意象美的角度去赏析这首词,对准确把握这首词的思想内容及艺术特色也许能另辟一径.