《旧唐书•良吏传|任迪简传》阅读答案翻译

文言文阅读及答案

任迪简,京兆万年人。举进士。初为天德军使李景略判官。性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯①进。迪简知误,以景略性严,虑坐主酒者,乃勉饮尽之,而伪容其过,以酒薄白景略,请换之,于是军中皆感悦。及景略卒,众以迪简长者,议请为帅。监军使闻之,拘迪简于别室,军众连呼而至,发户扃②取之。表闻,德宗使察焉,具以军情奏,除丰州刺史、天德军使,自殿中授兼御史大夫,再加常侍。追入,拜太常少卿、汝州刺史、左庶子。及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。既至,属虞候杨伯玉以府城叛,俄而众杀之。将纳迪简,兵马使张佐元又叛,迪简政③杀之,乃得入。

《旧唐书•良吏传|任迪简传》阅读答案翻译

(选自《旧唐书•良吏传》)

【注释】①醯(xī):醋。②扃(jiōnɡ);门户。③政:通“征”,征伐。

7.下列句子中加点的“以”与“众以迪简长者” 中的“以”用法和意义相同的一项是(2分)( )

A.行酒者误以醯进   B.以景略性严

C.我以日始出进去人近 D.以啮人,无御之者

8.下列对文章内容的理解有误的一项是(2分)( )

A.任迪简在军中宴会上,有人把醋当成酒来激他,他不以为意,帮助他人掩饰其过,且显得异常平静。

B.军中将主要推举任迪简当将帅,反而被监军怀疑他要篡权,被拘禁。

C.德宗派人去调查任迪简是否有篡权和私自逃出拘室之事时,任迪简具体地汇报了真实情况,为自己开脱了罪名。

D.任迪简宽宏大度,深得将士拥戴,朝廷也屡次提升他的官职。

9.解释下列句子中加点的词(4分)

(1)及景略卒 卒: (2)表闻 闻:

(3)具以军情奏 具: (4)及张茂昭去易定 去:

10.翻译下列句子(4分)

(1)性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯进。(2分)

(2)及张茂昭去易定,以迪简为行军司马。(2分)

7.(2分)C 8.(2分)C 9.(4分)⑴死⑵使……听到⑶通“俱”,全、都⑷离开 

10.(4分) ⑴(任迪简)性格沉稳敦厚,曾有一次军中宴会,敬酒的人误用醋来敬他。

⑵等到张茂昭离开易定,又把任迪简提升当行军司马。

附参考译文:

任迪简是京兆万年人,科举中了进士。开始时(他)当天德军使李景略的判官。(他)性格沉稳纯朴,曾有一次军中举行宴会,敬酒的人误用醋来敬他,迪简明知是醋,(但)因为李景略严厉,考虑到要牵涉到敬酒的人,于是勉强全部喝完,且伪装成喝了酒的样子来掩饰他的过失。又以酒浓度不够告诉景略,请换(酒)。于是军中都感激他。等到景略死后,大家认为迪简是长者,推举他当统帅。监军使听到这件事,把他拘禁在另一座房子中,军中士兵们纷纷招呼到一起,打开拘室门救他。(监军使)上表使皇上知晓,德宗派人来审察他。他全部用军情来汇报。(皇上)任命他为丰州刺史、天德军使,并从朝廷上授予御史大夫,又加封常侍,授太常少卿、汝州刺史、左庶子。等到张茂昭离开易定,又让任迪简担任军司马。(他)已经到任,下属杨伯玉凭借城池叛变,不久杨被众人杀了,将要延纳迪简,兵马使张佐元又叛变,迪简征伐杀了他,才得以进入易定。

查看更多
【《旧唐书•良吏传|任迪简传》阅读答案翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_220143/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐