中考语文古诗文详解:登幽州台歌

综合知识

中考语文古诗文详解:登幽州台歌 

中考语文古诗文详解:登幽州台歌

登幽州台歌⑴

前⑵不见古人⑶,

后不见来者⑶。

念⑷天地之悠悠⑸,

独怆(chuang)然⑹而涕⑺下。[1]

读音分段

前/不见/古人,

后/不见/来者。

念/天地/之/悠悠,

独/怆然/而/涕下。

词语注释

⑴幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。

⑵前:向前看。

⑶古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王

⑷念:想到。

(5)悠悠:形容时间的久远和空间的广大。

(6)怆然:悲伤的样子。怆(chuàng创)然:凄伤的样子。

(7)涕:古时指眼泪,此指流泪。涕下:流眼泪

作品译文

直译

见不到往昔招贤的英王,

看不到后世求才的明君。

想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,

独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!

意译

回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!

查看更多
【中考语文古诗文详解:登幽州台歌】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_207652/
综合知识推荐
热门综合知识推荐