宋史·李沆传 阅读答案附翻译

文言文阅读及答案

宋史

宋史·李沆传 阅读答案附翻译

李沆,字太初,洺州肥乡人。太平兴国五年,举进士甲科。后入翰林为学士。

会契丹犯边,真宗北幸,命沆留守,京师肃然。一夕,遣使持手诏欲以刘氏为贵妃,沆对使者引烛焚诏,附奏曰:但道臣沆以为不可。其议遂寝。帝以沆无密奏,谓之曰:人皆有密启,卿独无,何也?对曰:臣待罪宰相,公事则公言之,何用密启?夫人臣有密启者,非谗即佞,臣常恶之,岂可效尤?

沆为相,王旦参政事,以西北用兵,或至旰食。旦叹曰:我辈安能坐致太平,得优游无事耶?沆曰:少有忧勤,足为警戒。他日四方宁谧,朝廷未必无事。后契丹和亲,旦问何如,沆曰:善则善矣,然边患既息,恐人主渐生侈心耳。旦未以为然。沆又日取四方水旱盗贼奏之,旦以为细事不足烦上听。沆曰:人主少年,当使知四方艰难。不然,血气方刚,不留意声色犬马,则土木、甲兵、祷祠之事作矣。沆没后,真宗以契丹既和,西夏纳款,遂封岱祠汾①,大营宫观,蒐②讲坠典③,靡有暇日。旦乃以沆先识之远,叹曰:李文靖真圣人也。遂谓之圣相。

景德元年七月,沆疾作而薨,年五十八。上闻之惊叹,趣驾而往,临哭之恸。废朝五日,赠太尉、中书令,谥文靖。

沆性直谅,内行修谨,言无枝叶,识大体。居位慎密,不求声誉,动遵条制,人莫能干以私。家人劝治居第,未尝答。弟维因语次及之,沆曰:身食厚禄,时有横赐,计囊装亦可以治第,但念内典以此世界为缺陷,安得圆满如意,自求称足?今市新宅,须一年缮完,人生朝暮不可保,又岂能久居?巢林一枝,聊自足耳,安事丰屋哉?

(选自《宋史》,有删节)

【注】①封岱祠汾:封泰山、祭汾阴。②蒐:同搜。③坠典:指已废亡的典章制度。

6.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A.其议遂寝 寝:停止,搁置

B.以西北用兵,或至旰食 旰食:晚食,事务繁忙不能按时吃饭

C.趣驾而往 趣:趋向,奔赴

D.身食厚禄,时有横赐 横:出乎意料

7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.李沆从不上呈秘密奏章,他认为既然办公事,有想法有看法就应该公开地表达,没有必要呈现密奏。

B.李沆担心真宗正值年轻,血气方刚,不让他知道天下诸事艰难,就会纵情声色犬马,或者劳民伤财。

C.李沆有先识之远,他当初预言之事后来大都应验。他担任宰相时,同僚对他赞叹不已,称其为圣相。

D.李沆认同佛教关于世界本来就不完美的理念,认为人也不可能求得圆满如意,还是应该知足常乐。

8. 翻译文中划线的句子。 (8分)

(1)少有忧勤,足为警戒。他日四方宁谧,朝廷未必无事。(4分)

答: ▲

(2)居位慎密,不求声誉,动遵条制,人莫能干以私。(4分)

答: ▲

9.请简要概括李沆得到宋真宗信任、同僚赞誉的原因。(4分)

答案:

6.D匆忙、催促。

7.C.不是他担任宰相时,而是死后。

8.⑴(4分)心中稍微为国事而忧虑劳苦,就能起到警戒的作用。将来某一天天下安宁了,朝廷未必不会发生事情。(少,稍微;忧勤,忧愁劳苦;足为警戒,起到警戒的作用。宁谧,安定、安宁。每点1分)

⑵(4分)任职时谨慎细致,不追求名声荣誉。行动遵守规章制度,没有人能求他办理私事。

(居位,任职时;慎密,谨慎细致;条制,规章制度;干以私,求他办私事。每点1分)

9.(4分)有治理才能,为人正直,富有远见,生活简朴。(每点1分)

参考译文:

李沆,字太初,洺州肥乡(今河北邯郸肥乡县)人。太平兴国(宋太宗年号)五年,李沆考中甲科进士。后来担任翰林学士。

适逢契丹人侵犯边境,宋真宗到北部巡幸,命李沆留守京城,京城被他治理的井井有条。一天晚上,宋真宗派使者拿着手谕打算册立刘氏为贵妃,李沆当着使者的面用蜡烛烧掉了诏书,并告诉使者说:就说我李沆认为这样做不可。宋真宗的这个决定就取消了。宋真宗认为李沆从不打秘密的报告,对他说:别人都有密奏,只有你没有,为什么呢?李沆回答说:我身为宰相,公事公办,何必用密奏?那些有密奏的大臣,不是进谗言就是奸佞的小人,我非常讨厌他们,怎么能效仿他们?

李沆担任宰相,王旦参知政事,因为西北地区打仗,有时李沆半夜才吃饭。王旦感叹说:我们怎么能坐享太平,天天没事干呢?李沆说:心中稍微忧虑国事,就能起到警戒的作用。将来某一天天下安宁了,朝廷也未必不会发生事情。后来契丹要求和亲,王旦问怎么办,李沆说:好倒是好,但是如果边境上的隐患消除了,就怕皇上渐渐的产生奢侈的做法。王旦不以为然。李沆又每天把各地的水旱灾害、盗贼叛乱的事情上奏,王旦认为小事不足以麻烦皇帝知道。李沆说:皇上还年轻,应当让他知道治理国家的艰难。否则,他血气方刚,就算不关心声色犬马,土木、战争、祭祀的事情也会不断兴起。李沆死后,宋真宗认为已经和契丹议和了,西夏也向宋朝进贡,于是封禅泰山、祭祀汾水,大力营造宫殿,搜寻一些已废亡的典章制度,没有一天空闲过。王旦才觉得李沆预见的长远,感叹说:李文靖真是圣人啊。就称李沆为圣相。

景德(宋真宗年号)元年七月,李沆突然疾病发作去世了,终年五十八岁。皇上听到后非常震惊,催促御驾前往,对着遗体痛哭,停朝五天,追赠李沆为太尉、中书令,谥号文靖。

李沆任职时谨慎细致,不追求名声荣誉。行动遵守规章制度,没有人能求他办理私事。家人劝他好好修缮住宅,他未曾回答。他弟弟李维于是说起该事,李沆说:我们身食朝廷厚禄,不时还有意外的赏赐,用得来的俸禄也可用以修理住宅,只要想着佛家内典认为这个世界是有缺陷的,怎么有圆满如意,各自都求得称心满足呢?现在买新的住宅,须一年修缮好,人一生早晚都没法保全,又怎么能长久居住呢?鸟在林中树枝上做个窝,姑且可满足,干嘛建造这些华丽的房屋呢?

查看更多
【宋史·李沆传 阅读答案附翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_169267/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐