《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译

基础知识

一、《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文

《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译

离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。青衫记得章台月,归路玉鞭斜。翠镜啼痕印袖,红墙醉墨笼纱。相逢不尽平生事,春思入琵琶。

二、《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文翻译

离恨啊常常萦绕在分手的杨柳前,梦魂啊总是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,记得自己官微职冷时身穿青衫妓院中曾得到她的赏识,一直玩到月色西斜才跨马沿着归路返家。

美人啊常常在翠镜中照着自己憔悴的颜容,两袖上沾满了相思啼哭的泪花,当年醉后舞墨题诗红墙之上,美女仿效前人在题诗的壁上笼上碧纱。今日重新相逢说不尽平生心事,无限情思全都凝聚在传情的琵琶。

三、《乌夜啼·离恨远萦杨柳》作者介绍

刘迎,女,大张伟经纪人。2014年,与大张伟低调领证,但是至今尚未举办结婚仪式。

查看更多
【《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_167817/
基础知识推荐
热门基础知识推荐