《将相和》文本细读举隅

教学分析

人教版小学语文实验教材五年级下册的《将相和》一课改编自《史记·廉颇蔺相如列传》。这是一篇编入语文教材几十年的传统课文,教师对于教材内容都相当熟悉。这样一篇老课文,如果我们重新细读,会对它的语言特色把握更准,人文内涵理解更深。

《将相和》文本细读举隅

一、抓住语言的联系,感受蔺相如的智勇双全

对于《将相和》的主人公蔺相如这一人物的个性品质,大家都已达成一致认识:智勇双全、顾全大局。但是,深入到语言时,似乎存在这样的现状:研读“秦宫护玉”这部分内容,读了蔺相如理直气壮的一番话,明白了蔺相如深知秦王的爱玉之心,所以以身护玉;读蔺相如在受璧典礼上的这番壮语,会认为蔺相如正是料到了秦王不可能杀他,话才说得如此落落大方。细细想来,这样的解读,似乎只让人感到蔺相如知己知彼,料事如神。查《史记·廉颇蔺相如列传》,司马迁对蔺相如的评价是“知死必勇,非死者难也,处死者难”。司马迁特别推崇蔺相如的“勇”。

为什么会出现这样的误读?这是因为忽略了语言之间的联系。蔺相如是一个历史人物,对其个性的解读,应当体现在故事内容的前后联系上,整体把握事件的前因后果,才能准确把握人物个性特点。“完璧归赵”这个故事分“临危受命”“秦宫护玉”“典礼送玉”三个阶段。我们一般指导学生重点阅读“秦宫护玉”和“典礼送玉”这两个情节,但必须联系事情的起因“临危受命”,才能对人物个性把握得更加准确。联系临危受命这一情节,我们发现蔺相如的语言似乎有矛盾:前面对赵王说的是“如果秦王真的拿十五座城来换,我就把璧交给他;如果他不肯交出十五座城,我一定把璧送回来”,而现在对秦王说的是:“现在璧在我手里,您要是强逼我,我的脑袋和璧就一块儿撞碎在这柱子上!”从中我们不难看出,蔺相如与玉同归于尽是假,想完璧归赵是真。

我们再进一步思考:秦宫护玉时,蔺相如有玉在手,所以理直气壮,看似以身护玉,实是以玉护身。但是,如今玉已经送回去了,还如此落落大方,这是什么原因?联系临危受命的情节,我们能发现这两句话,一句是对赵王的承诺,临别之言;另一句是对秦王的交代,临危之言。可见,蔺相如是做好了赴死的准备的。蔺相如在生死悬于一线时能如此大度的背后,并不是料到秦王不会杀他,而是他已经胜利完成了使命后那种置生死于度外的豁达,以及践行了对赵王的承诺后那份知死必勇的气概。这才印证了《史记》中的话:“知死必勇,非死者难也,处死者难”。“完璧归赵”中的蔺相如确实是智勇双全,但勇过于智。

二、比较语言的形式,体会廉颇与蔺相如的差别

蔺相如的顾全大局和廉颇的居功自傲,形成了鲜明的对比。研读这两个人物形象,就需要对两个人物语言的表达形式进行比较:

廉颇很不服气,他对别人说:“我廉颇攻无不克、战无不胜,立下许多大功,他蔺相如有什么能耐,就靠一张嘴,反而爬到我头上去了。我碰见他,得给他个下不了台!”

蔺相如说:“秦王我都不怕,会怕廉将军吗?大家知道,秦王不敢进攻我们赵国,就因为武有廉颇,文有蔺相如。如果我们俩闹不和,就会削弱赵国的力量,秦王必然乘机来打我们。我所以避着廉将军,为的是我们赵国呀!”

通过比较我们可以发现:

一是对人的称呼不同。廉颇称呼蔺相如“他蔺相如”,显然有不敬之意。不仅直呼其名,而且还在名字前边加了一个“他”字,更突出了廉颇的不服气。而蔺相如始终尊称廉颇为“廉将军”,实为真心诚意敬仰这位老将军。这样的称呼,已经把廉颇的居功自傲与蔺相如的真心诚意表现得十分明白。

二是排名的次序不同。廉颇始终将自己排在第一位,从“我廉颇……他蔺相如……”这样的顺序中展现;而蔺相如却始终把廉颇排在第一位,从“武有廉颇,文有蔺相如”中可见。这就将廉颇的自傲与蔺相如的谦让形成了鲜明的对比。

三是关注的中心不同。廉颇居功自傲,关键在于以个人私利为中心,蔺相如顾全大局,关键在于以国家为中心。廉颇口口声声“我”“我”“我”,连说三个,丝毫没有提到赵国;而蔺相如句句说的是“我们赵国”,也是连说三遍,全然没有涉及个人私利。

通过语言的比较研读,我们就会发现课文将顾全大局的蔺相如和居功自傲的廉颇这两个人物的个性作了鲜明的对比。

三、关注语言的细节,认识廉颇的公忠为国

廉颇到蔺相如门上请罪,这不仅仅是知错能改。如果停留在这样的理解上,就过于肤浅。读《史记》原文,廉颇在这一事件中表现出来的品质更重要的是“公忠为国”。如果我们对文本的语言细节进行研读,也不难得出这样的结论。

廉颇到蔺相如门上请罪,文中的叙述是:于是,他脱下战袍,背上荆条,到蔺相如门上请罪。我们常常以“负荆”来说明廉颇请罪的诚意,却忽略了脱下战袍的这一细节。

我们可以这样想:这身战袍曾陪伴着廉将军驰骋沙场,杀敌无数;陪伴着廉将军大败齐国,攻取阳晋;陪伴着廉将军固守长平,逼退秦兵……这一身战袍,对于战功赫赫的廉大将军而言,意味着什么?荣誉、地位、名利……而今,廉将军脱下战袍,又意味着什么?──—放下了自己的荣誉、名利、地位!

语言的联系、形式与细节,分别体现了文学作品逻辑性、形象性和艺术性的三个侧面。从这三个角度对语言进行研读,有利于我们更准确地把握人物的个性特点,也才能更准确地把握文本的人文内涵。

查看更多
【《将相和》文本细读举隅】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_167722/
教学分析推荐
热门教学分析推荐