“公输子削竹木以为鹊①”阅读答案及翻译

文言文阅读及答案

公输子削竹木以为鹊①

“公输子削竹木以为鹊①”阅读答案及翻译

公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子以为至巧。子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为辖②,须臾刘③三寸之木而任五十石④之重。”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙

注释

①选自《墨子·鲁问》。②辖:车轴两头的插销儿。③刘:通“镂”,刻削。④石:古代以三十斤为一钧,以四钧为一石。

阅读训练:

1.指出下列句中“之”的意义和用法。

①刘三寸之木而任五十石之重_____ ②成而飞之,三日不下____

2.解释句中加点的词语。

成而飞之________________

3.找出文中的通假字,并解释。

“___”通“___”,意思是______________

4.翻译句子。

故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。

译文:

5.公输班做的喜鹊能飞,墨子为什么认为他不如自己巧?你同意墨子的观点吗?请

说出赞同或反对的理由。

_____________________________________

参考答案:

1.①结构助词,的。 ②代词,代竹木削成的鹊。

2.“飞”是使动用法,使……飞,让它飞翔。

3.“刘”通“镂”,刻削。

4.因此所谓的巧,就是对人有利叫做巧,对人不利叫做拙。

5.墨子认为对人有利叫做巧,对人不利叫做拙。公输班做的鹊能飞,但对人没什么用处,所以不能叫做巧。(后一问言之有理即可)

译文

公输班刻削竹木做了一个喜鹊,做成后让它飞翔,竟三天不落。公输班认为自己最巧。墨子对公输班说:“你做喜鹊,不如我做辖木。我一会儿就刻削完三寸的木料,(把它安在车上),就能载五十石的重量。”因此所谓巧,就是对人有利叫做巧,对人不利叫做拙。

查看更多
【“公输子削竹木以为鹊①”阅读答案及翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_135550/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐