东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具”

文言文阅读及答案

《高斋漫录》阅读答案翻译

东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具”

东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无①;草草相聚,不必过为具②。”穆父一日折简③,召坡食皛饭。及至,乃设饭一杯,萝卜一楪,白汤一盏而已。盖以三白为皛也。后数日,坡复召穆父食毳饭,穆父意坡必有毛物相报。比至,日晏④并不设食,穆父馁甚,坡曰:“萝卜汤饭俱毛也。”穆父叹曰:“子瞻可谓善戏谑者也!”(节选自《高斋漫录》)

【注释】①称家有无,根据家中财力行事。 ②具,引申为筵席、酒食。 ③折简,写信。④晏,晚、迟。

12.解释下列句中加点的词语(4分)

(1)比至( ) (2)子瞻可谓善戏谑者也( )

13.下列对画线句翻译正确的一项是(3分)( )

A.时间很晚了还没有吃过东西,钱穆父非常饥饿。

B.时间很晚了还没有吃过东西,钱穆父非常生气。

C.时间很晚了还没有摆出食物,钱穆父非常饥饿。

D.时间很晚了还没有摆出食物,钱穆父非常生气。

14.钱穆父信中的“皛饭”具体是指________________________(用原文回答);

东坡对“皛饭”的解释是_________________________ _(用自己的话回答)。(3分)

15.从穆父召食皛饭和东坡召食皛饭两件事可见这两人都是______ _____的人。(2分)

阅读答案

12.(1)及/等到/待到(2分)(2)善于/擅长(2分) 13.C(3分)

14.饭一杯,萝卜一揲,白汤一盏(2分,多摘少摘得1分)萝卜、汤、饭全都没有

(1分,大意对即可)

15.爱开玩笑/喜欢捉弄人/善戏谑(2分)

翻译

苏东坡曾说钱穆父说:“平时往来,心知说家里有没有;草草相聚,不必过于详细。“穆父一天折简,召坡皛饭吃。到,于是设饭一杯,萝卜一个碟,白开水一杯而已。因为三白为皛啊。过了几天,

坡又召穆父吃脆饭,穆父意坡一定有毛物相报。等到,天晚都不准备食物,穆父很饥饿,坡说:“萝卜汤饭都毛了。“穆父长叹一声说:“你看可以说是善于开玩笑的事!”

查看更多
【东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具”】相关文章
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_129947/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐