不羁的赤子

教学设计

不羁的赤子

不羁的赤子

【美国】 安妮·莎利文

初次见到海伦,我发现这个可怜的孩子的灵魂在黑暗中摸索,她没有受过教育,所以只能用自己不知满足的双手破坏一切可以触摸到的东西。对海伦的教育就从这里开始。

我到达塔斯甘比亚是早上六点半,凯勒夫人和詹姆斯·凯勒先生正在等我,他们说已经派人接了两天的火车。从车站到他们住的地方大概有一英里的距离,一路上的风景宁静怡人。

看到凯勒夫人如此年轻让我有点惊讶,看上去比我大不了多少。凯勒上尉在花园里愉快地迎接我,亲切地和我握手。

我第一个问题就是:“凯勒在哪里?”我努力控制着自己,因为想见凯勒的急切让我激动得有点发抖,几乎走不动路。当我们走近房子的时候,我看见一个小女孩站在门口。凯勒上尉说:“她在那儿。她好像知道我们在等什么人,她母亲出门去迎接你之后,她就一直激动不安。”

我几乎无法使我的脚迈上楼梯。她向我冲过来,力气很大,如果不是凯勒先生站在我身后,我几乎要被撞到。她用手触摸我的脸,我的衣服,还把我的包拿过去并试图打开,那个包不是很容易打开的,她小心翼翼地寻找是不是有锁眼。找到之后,她转向我,指着包,做了个转动钥匙的动作。

这时,凯勒的母亲打断了她,示意她不要碰那个包。当她母亲试图把包从她手里拿开的时候,她脸涨得通红,显然她生气了。

我把手表给她,让她拿在手里玩,以此转移了她的注意力,很快,她平静了下来,我们一起上了楼,我打开包,她很急切地仔细检查,大概是想找什么吃的东西,很可能她的朋友带糖给她,都是放在包里的,她也想从我包里找出糖果。

我指了指客厅里的一只箱子,又指了指我自己,点了点头,表示我有一只箱子,然后我做了个吃的动作,又点了点头,她马上就明白了,跑下楼,用很激动的手势告诉她母亲,在一只箱子里有给她的糖果。

几分钟后她又跑了回来,帮我整理东西。她戴上我的帽子,站在镜子前面,一会儿把头歪向这边,一会儿歪向那边,好像她真的能看见一样,样子很滑稽。

原先我以为我会看见一个苍白、脆弱的小女孩──大概是受了豪博士的影响,他正是这样描述刚到帕金斯学院的劳拉·布里奇曼的。凯勒一点也不苍白脆弱,她个子很高,很强壮,健康红润,像一匹小马一样无拘无束。她没有其他失明的孩子常有的那种显而易见的让人难受的紧张,她身体很好,精力充沛。

凯勒夫人说,自从那场夺走她视力和听力的疾病之后,她就再也没有病过。

她的头很大,不过安在她身上正合适。她的脸很难形容,看上去很聪明,但是缺乏灵气,缺乏感情,或者其他的什么东西。她的嘴巴很大,不过很好看。你一眼就能看出她是盲人,一只眼睛比另外一只大,明显向外突出。

她很少笑,我来了之后,只看见她笑过一两次。她很冷淡,除了她母亲,她对任何人的亲吻显得很不耐烦。她很易怒,也很任性,除了她哥哥──詹姆斯,没有人能管得了她。

我最大的难题就是如何训练指导她而不破坏她的情绪。我想刚开始的时候应该慢慢来,应该先赢得她的喜爱,而不是强迫她,不过从一开始我就要坚持合理的顺从。

凯勒的不知疲倦让每一个人都印象深刻,她几乎一刻也不能安静,一会儿在这儿,一会儿在那儿,处处都是她的影子,每个东西她都要摸一摸,但是没有任何东西可以在她手里停留很久。可怜的孩子,她不安静的灵魂在黑暗中摸索,她没有受过教育,不知满足的双手破坏一切她能触摸到的东西,因为除此之外,她不知还能做什么。

她帮我打开箱子,当找到学校的小女孩送给她的洋娃娃时,她非常高兴,我想这是教会她第一个单词的好机会。

我在她手上慢慢拼写出“娃-娃”这个单词,再指指娃娃,然后点点头,这好像是她自己用来表示“拥有”的动作符号,不管什么人给她什么东西,她总是先指指东西,再指指自己,然后点点头。

她有点迷惑,触摸着我的手,我重复着拼写字母,她也模仿着拼写,拼得很好,再指指娃娃。我拿开娃娃,打算等她拼写出单词的时候再给她,谁知她以为我要拿走娃娃,马上就生气了,紧紧地抓住娃娃,想夺回。

我摇摇头,试图拿着她的手指拼写,但是她越来越生气,我只好紧紧地把她按在椅子上,直到筋疲力尽,然后我意识到这样挣扎是没有用的,应该让她改变她现在的想法,于是我放开了她,但是拒绝给她洋娃娃。

我下楼拿了一些蛋糕(她最喜欢的甜品),我向她示意了一下蛋糕,然后在她手里拼出“蛋-糕”这个词,她当然很想得到蛋糕,我没有给她,在她手里又拼了一遍单词,然后轻轻拍了拍她的手,她很快地重复拼写了一遍,我就把蛋糕给了她,她很快的吃了,大概是怕我再次拿走吧。

接着我又向她示意了洋娃娃,又拼了一遍单词,她写了“娃-女-”,我帮她把另一个“圭”补上,然后把洋娃娃给了她,她拿着它飞快地跑下楼去,这一天再也无法使她回到我的屋里来。

昨天我让她做一张缝纫卡,我先做了一条垂直的线,让她感觉,又告诉她其他几行小洞,她很高兴地做了起来,几分钟之后就完成了,而且做的很好。

我想是时候教另一个词了。我拼写出“卡-片”,而她拼了“卡”(译者注:“卡片”的英文是card,“蛋糕”的英文是cake,前两个字母是一样的,所以海伦拼写了“卡片”的一半“c-a”之后,想起了“蛋糕”。)之后就停了下来思考,然后做了个吃的动作,又指指楼下,接着就把我往门那边推。

这是告诉我,我必须下楼拿点蛋糕给她。很显然“c-a”这两个字母让她想起了星期五的课,我想,她还不知道蛋糕是一个东西的名字,而只是有一种简单的联想。

于是我把“蛋糕”一词拼写完整,同意了她的要求,她很高兴。然后我又写了“娃-娃”,并开始找洋娃娃,她用手感觉我的每一个动作,知道了我在找娃娃,她向下指了指,意思是说娃娃在楼下。

我做了刚才她要求我去拿蛋糕时做的动作,然后把她往门那边推,她走了几步,然后就有点犹豫,显然在想要不要去,最后决定让我自己去,我摇了摇头,更用力地又写了一遍“娃-娃”,然后为她打开门,但是她很倔强,拒绝服从。

她的蛋糕还没有吃完,于是我把蛋糕拿开,表示只要她拿回娃娃,我就把蛋糕还给她。她静静地站在那里,脸通红,最后她对蛋糕的欲望占了上风,跑下楼去拿回娃娃,当然,我也把蛋糕还给了她,但是之后,我又无法让她回到我的房间来。

今天上午我写信的时候,她总是在找麻烦。她不时地跑到我身后,一会儿把手放到纸上,一会儿把手伸进墨水瓶,这些污点就是她的杰作。后来我想起了用于启蒙训练的珠子,就让她去把它们串成串。

我串了两个木珠子,又串了一个玻璃珠子,然后让她感觉绳子和两盒珠子,她点了点头,立刻开始把木珠子串在绳子上,串的全是木珠子,我摇了摇头,把珠子全部拿下来,又让她摸了一遍那两个木珠子和一个玻璃珠子。

她非常仔细的检查了一遍,然后重新开始串,这次她先串了一个玻璃珠子,后串了两个木珠子。我又把它们拿下来,示意她应该先串两个木珠子,再串玻璃珠子。这次她没有再犯什么错误,串得很快,简直快极了。

完成之后,她把绳子两头结在一起,然后把珠子挂在脖子上。串下一条珠子时,绳子一头的结我打的不够大,当她把珠子串上去的时候,结很快就散了下来,她自己解决了这个问题,她把绳子穿过珠子,然后在珠子上打了个结,这非常聪明。

她一直在串珠子,玩得很高兴,直到吃晚饭的时间,这期间,她不停把珠子拿到我面前,问我是不是串得很好。

查看更多
【不羁的赤子】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://yw.zidianfy.com/yuwen_107577/
教学设计推荐
热门教学设计推荐